domingo, 27 de marzo de 2011

EPITAFIOS DE MUJERES ROMANAS IV. COLUMELLAE DEL SEPULCRO DE LA FAMILIA ARRIA

El 22 de septiembre de 1774 se descubre  la tumba de la familia de los Arrii et Arriae : Marcus  Arrius Diomedes, M. Arrius Primogenes y dos Arriae: Arria, Marci Filia y Arria Utilis.

La fachada de este monumento funerario presentaba, como puede observarse en el dibujo de 1870 de Pompeia, de Ernest Breton, de 1870, el relieve de dos fasces.




En  la imagen de la la inscripción se nos indica lacondición de liberto de mujer de M. Arrio Diomedes  por la sigla ).

).L.: (MULIERIS) L(IBERTUS).


M. ARRIVS ノ L. DIOMEDES 
SIBI SVIS MEMORIAE
MAGISTER PAG. AVG. FELIC. SVBVRB.
CIL X. 1042. ILS 6378
M(arcus) Arrius |(mulieris) l(ibertus) Diomedes / sibi suis memoriae / magister pag(i) Aug(usti) felic(is) suburb(ani)

Marco Arrio, liberto de mujer, magistrado que presidía el  suburbio de Augusto Felix erigió este monumento en memoria de sí mismo y de su familia.

Como liberto de una mujer no emplea el praenomen de su patrona sino el del padre de ella, pero en la inscripción se señala su condición de liberto de mujer mediante una C  invertida.que hemos representado con  )

Quintiliano nos habla del origen de este signo de la C vuelta a partir de Ubi tu Caius ego Caia.

 Quid quae scribuntur aliter quam enuntiantur? Nam et "Gaius" C littera significatur, quae inversa mulierem declarat, quia tam Gaias esse vocitatas quam Gaios etiam ex nuptialibus sacris apparet. De institutione oratoria I,7,28

También Cicerón se refiere al asunto

 In omni denique iure civili aequitatem reliquerunt, verba ipsa tenuerunt, ut, quia16 in alicuius libris exempli causa id nomen invenerant, putarunt omnis mulieres quae coemptionem facerent 'Gaias' vocari' Cic. Pro Murena 12.

 ¿Quién era este liberto de mujer, llamado MARCUS ARRIUS DIOMEDES?

Ernest Breton , por su desconocimiento de lo que realmente significa la sigla ), lo vinculaba a Iulia Félix al leer una posible I. (Iuliae)

"Le sigle ノ, qui ne ressemble à aucune lettre connue, a été diversement interprété ; on a cru y reconnaître un C ou un L, et on a lu Caiae ou Liviae ; je crois qu'on doit y voir une espèce d'I, et alors l'inscription sera lue :

«M. Arrius Diomède, affranchi de Julie, Juliae libertus, maître du faubourg ou bourg suburbain Augusto-Félix, à lui-même, aux siens et à leur mémoire».

Je suis d'autant plus fondé à croire que la lecture Juliae peut être la bonne, que nous verrons qu'une femme nommé Julia Félix était une des plus riches propriétaires de Pompéi, et que, d'un autre côté, nous trouvons ici le tombeau de deux Tychè dont l'une prend le titre d'affranchie de Julie, et l'autre se vante d'avoir été attachée à la personne de Julie, fille d'Auguste".

Lo que sabemos con toda seguridad es que como Augustus Magister debió presidir el distrito o población PAGUS AUGUSTUS FELIX SUBURBANUS, que algunos idfentifican con Boscoreale, al norte de Pompeya, territorio que debió organizarse en el 7 a.C. bajo el mandato de un magister pagi, al que, al igual que los vici magistri de la ciudad de Roma, se les permitía tener dos lictores llevando las fasces.

Al otro lado de la vida que parte de la Puerta de Herculano, en el lado sur de la Via dei Sepolcri, más allá del último grupo de tumbas de la izquierda de esta vía encontramos  la famosa Villa de Diomedes . La villa, excavada entre 1771-1774, tomó su nombre de la inscripción de la tumba de nuestro magister Marcus Arrius Diomedes, junto enfrente en lado opuesto de la via, por lo que algunos la atribuyen arbitrariamente a este magister pagi.




En el monumento funerario de la familia de los Arrii, nos encontramos con otra tres inscripciones ila inscripción de Arria, hija de Marco, y dos columallae, que, demás de indicarnos los nombres de los difuntos se diferencian por su aspecto. La columella de Arriana,  muestra de manera muy esquematizada un peinado  de mujer.y representa el modelo mejor trabajado de todas las encontradas en Pompeya.


                                     


Arriae M(arci) f(iliae) / Diomedes(!) l(ibertae) sibi suis    CIL 10, 01043


CIL 10, 01044  Arriae M(arci) l(ibertae) / Utili





M(arco) Arrio / Primogeni CIL 10, 01045





Estas son nuestras réplicas que realizamos antes de poderlas verlas in situ.


Bajo el basamento de la tumba se encontró una urna de cristal conteniendo cenizas encerrada sen una caja de plomo.

 Estas Arrias tuvieron más suerte en su memoria vivorum que la columella de otra mujer anónima de Porta Nocera. 




Como colofón a las columellae pompeyanas, y  a nuestra breve exposición sobre el monumento funerario de los Arrii et Arriae queremos mencionar lo que nos cuentra Mary Beard en  su libro sobre Pompeya de uno de los objetos más célebres encontrados durante las primeras excavaciones la gran mansión llamada Villa de Diomedes: la huella de un pecho de mujer que apareció  en la década de 1770. Este  único pecho que se exhibía en un museo próximo se convirtió  en una atracción turística y fue fuente de inspiración del famoso relato de Théophile Gautier «Arria Marcella», de 1852. Se cuenta en él la historia de un joven francés que, enamorado del busto que ha visto en el museo, regresa a la ciudad antigua (en una inquietante combinación de viaje en el tiempo, deseo y fantasía) con el fin de encontrar o reinventar a su amada, la mujer de sus sueños, una de las últimas ocupantes de la Villa de Diomedes.
El busto pese a su fama despareció y la gran búsqueda emprendida hacia 1950 no logró encontrar el menor rastro de su paradero. Según cierta teoría, la multitud de pruebas invasivas llevadas a cabo por científicos curiosos del siglo XIX provocó su desintegración; como si dijéramos, ceniza a las cenizas.

La serie Columellae de Scripta Antiqua está dedicada a  nuestra amiga Paloma Martí, profesora del Departamento de Griego del IES "Sorolla" de Valencia.

Gracias, Paloma, de parte de Arria Utilis.