domingo, 4 de diciembre de 2011

CURSIVA ROMANA SOBRE TEGULAE V: LA CURSIVA ROMANA EN CUARTO MILENIO Y EL PODER DE INTERNET

 El ladrillo romano de Aceuchal se vió implicado indirectamente en la polémica del llamado  caso del "escándalo de los graffiti de Iruña Veleia",al ser mencionado por comparación en el estudio de la  grafía de los trabajos de investigación que se publicaron.

Temas tan controvertidos no ocurren sólo en el mundo de la epigrafía "telonera" y nos recuerdan equívocos tradicionalmente aceptados en  inscripciones romanas de diseño como las honoríficas: así sucede con la que dedicó la colonia Acci - actual Guadix- a Marco Aurelio.

A. La supuesta inscripción romana de la colonia romana de Acci , Iulia Gemela Acci, el Guadix romano,  que se encuentra en la fachada izquierda de la Catedral de la Anunciación

Nos encontraríamos ante lo que parece una lápida romana del siglo II, en la que hay una inscripción latina


 “A Marco Aurelio Vero, hijo de Cesar Augusto, Cónsul por segunda vez, la colonia Acci”.

(Marco Aurelio, natural de la Bética, fue adoptado por Antonino Pío y luego emperador desde el 161 al 180)


Hallase también el nombre de la ciudad con el dictado de colonia en otra inscripción que está en la Cathedral de Guadix, y es dedicación hecha à Aurelio Vero, en su segundo consulado, la qual no está publicada y dice así......( España Sagrada Tomo VII:  Theatro Geographico Historico de la Iglesia de España 1766).... a Aurelio Vero Cesar, hijo de Augusto, en su segundo Consulado, la colonia de Acci.)
Enrique Flórez  nos habla de que el error COLONAE ACCIS se debe a un error de transcripción  debido al mal estado de la piedra por parte de quien le envió  la copia de la incripción.

"en la copia que me han enviado COLONAE ACCIS lo que puede recelarse ser efecto de no estar bien conservada la piedra en esta parte y que el sugeto leyó Consul Segundo de la Colonia Accitana...es fácil leyese el caso recto por el oblícuo"

Imagen de la publicación sacada de Google Books.Con subrayado amarillo incluído.

Cuando el  responsable del Taller de Escritura Antigua Incipit Titivillus, que entonces ejercía y ahora ejerce en el IES "Francesc Ferrer i Guàrdia" de Valencia, participó como ponente  en las V Jornadas culturaclasica.com en Osuna  - aquí  más- pudimos verla in situ: nos extrañó por  su paleografía  y el estado del soporte que esta inscripción hubiera podido ser redactada y trazada por un lapicida del siglo II d.C, como era vox populi. 

Nos pusimos en contacto con la profesora Alicia M. Canto, que nos respondió amablemente a la pregunta que le planteábamos al respecto, antes nuestras dudas:

Scripta Antiqua: "Buscando por internet  información sobre la inscripción honorífica a Marco Aurelio de la colonia de Accis, Guadix, encontré que comentabas que no era romana sino una copia....¿Podrías indicarme, si te es posible, en qué te basas para concluir que se trata de una copia y no de un original?
Muchas gracias”

Respuesta de ALICIA M CANTO:

“Principalmente en el tipo de letra, pero también en la falta de la inicial de praenomen, M(arcus), que suele estar en casi todas las demás inscripciones que conocemos de Marco Aurelio como César (aquí no es emperador todavía). Y, sobre todo, en que al hacer la copia en la lín. 5 primero se escribió COLON sólo, de COLON(ia), lo que era correcto, pero luego le añadieron AE, quedando COLONAE, que no es nada en latín ni está en el caso correcto. Además, no está bien paginada ni alineada, ni tiene el grado de desgaste esperable.

Por estas cinco razones se puede tomar como la copia moderna de un original antiguo en mal estado. Se debió de escribir en el siglo XVI o XVII, en todo caso antes de 1759, cuando se encontró en el pósito de Guadix otra inscripción gemela a Faustina la Menor, hija de Antonino Pío y esposa de M. Aurelio, también copia moderna. Vea CIL II, 3391 y 3392.

En resumen: la ciudad debió erigir realmente dos inscripciones a la joven pareja heredera, entre los años 147 y 161 d.C., que por su mal estado fueron copiadas por la ciudad en época moderna, sospecho que más hacia el siglo XVI. Saludos."


NOTA BENE:- Guadix: Acci, Accorum vel Accis, Accis.

Coincido con su opinión.

B. Iruña Veleia y su referencia al ladrillo romano de Aceuchal.
El asunto de los graffiti de Iruña Veleia hizo correr ríos de tinta y  cataratas de enfados entre los expertos en arqueología y epigrafía, y fue tratado con un gran rigor científico en un programa de bastante audiencia televisiva, que normalmente no suele caminar por estas sendas de la escritura,.

Y ,además, puso en evidencia los poderes de internet en relación con la epigrafía.

 En Cuarto Milenio, - programa que se emite actualmente en cuatro.com- fueron convocados la profesora Alicia Canto, del Departamento de Prehistoria y Arqueología de la Universidad Autónoma de Madrid, experta en epigrafía y numismática,  junto con el catedrático Antonio Piñero,catedrático de Filología Griega de la Universidad Complutense de Madridy  Nacho Ares, el director de la revista de Arqueología,   para que expusieran  su postura en un debate sobre tal asunto, la cual difería notablemente de los responsables de las excavaciones,

En Cuestiones de Lengua y en Cuestiones de Paleografía y en Informe  sobre los textos en latín de los grafitos de carácter excepcion de Iruña Veleia, publicados en pdf- adjuntos de la página del yacimiento , se hace un estudio exhaustivo de los graffiti, y algunos planteamientos novedosos sobre el uso de las grafías  j y la u en época romana.

C. Ergo, amici et amicae........

El famoso ladrillo romano de Aceuchal hace acto de presencia cuando se habla del uso de la grafía E en lugar del diptongo AE,  al tratarse del uso de esta vocal  en el nombre de Eneas -  vide  supra Cuestiones de Lengua, págs.247-252:

"Eneas aparece en tres grafitos del Sector 5, recinto 59, UE 51144 y, en uno de ellos, 2 veces. En los tres se encuadra en textos de carácter genealógico.

Según Ciprés/Santos, la transcripción de este nombre en los grafitos de Veleia, se ha hecho “bajo la forma castellana”, ya que en lugar de Aeneas, apareceEneas. Según ellos, desde el latín “no tiene ninguna lógica”.

Sin embargo, especialistas en latín vulgar, al hablar sobre la transcripción de“ae”,contradicen claramente estas afirmaciones. Así József Herman señala “…estoscambios están atestiguados por frecuentísimas grafías incorrectas (como por ejemplo los innumerables casos del tipo filie por filiae)” (10).

Rafael Lapesa señala una inscripción hispana de los años 96-98 que presenta Naervae por Nervae y otras del s. II tribunicie, questus, por tribuniciae, quaestus (11).

Por su parte, Veikko Väänänen dice que el monoptongo está bien documentado epigráficamente, por ejemplo, en Pompeya: egrotes, eris = aeris, Emilio, etc.(12)

10 Herman, J. (1997): El latín vulgar. Ed. Ariel. Barcelona
11 Lapesa, R. (1981): Historia de la lengua española. 9ª ed. Ed. Gredos. Madrid.
12 Väänänen, V. (1988): Introducción al latín vulgar. 3ª ed. Ed. Gredos. Madrid

Por otro lado, volviendo al caso concreto de Eneas, ofrecemos a continuación algunos documentos epigráficos que demostrarían que sí se escribía este nombre de esta forma en época romana, aunque la habitual o la clásica fuera la de Aeneas.



Así, tenemos un epígrafe fechado en la primera mitad del siglo III d.C.13, el llamado “Ladrillo de Aceuchal” (Badajoz), conservado en el Museo Arqueológico Nacional de Madrid (ref. nº 1955-58-1). En el que podemos leer el primer verso del libro V de la Eneida:

INTEREA MED(i)/VM ENEAS IAM/CLASSETENE/BAT

y, bajo él, un crismón (13) (14) (15).

13 Navascués y de Juan, J.Mª. (1956): Manuscritos latinos en barro del Museo Arqueológico Nacional, Ed. Instituto de España, Madrid, pág. 13
14 Núñez Contreras, Luis (1994): “ Manual de paleografía. Fundamentos e Historia de la escritura latina hasta el siglo VIII”. Ed. Cátedra, Madrid. Págs. 348 y 349.
15 Navascués y de Juan, J.Mª. (1956): Manuscritos latinos en barro del Museo Arqueológico Nacional, Ed. Instituto de España, Madrid, lámina 5

Esta foto, de esta página es.

Fragmento del yacimiento Iruña Veleia, que apareció en prensa con la genealogía del hijo de Eneas, Iulo.

Y esta otra foto de esta página es quoque , id est, Scripta Antiqua




Para leer más y, por tanto, saber más, si al final has llegado......


- Perdón por ser inocente, por el arqueólogo Eliseo Gil, exdirector de las excavaciones de Iruña-Veleia. En respuesta al rodillo mediático e institucional del caso Iruña-Veleia
Versión en pdf con fotos en los adjuntos de la página del yacimiento
En celtiberia.net: Iruña-Veleia. Archivo Gráfico y temático de los grafitos.


P.S.- La próxima semana habrá interludio y tocará hablar sobre algún que otro muerto.

No hay comentarios: