domingo, 20 de diciembre de 2009

IO SATURNALIA NOVOM ANNUM FAUSTUM FELICEM

IO SATURNALIA NOVOM ANNUM FAUSTUM FELICEM...............

Las tablillas de Vindolanda son unos fragmentos de hoja de madera del tamaño de un pequeño bloc de notas (15 - 20mm) de largo, y (2 - 5 mm) de espesor, que estaban hechas de madera de abedul o aliso de la zona. en las que, tras pulir la superficie, con un estilo de madera con punta de hierro, se escribía en tinta negra hecha de carbón, agua y goma arábiga.

inkpen.jpg

La dirección de envío a continuación, se escribía en la parte exterior. Y se sellaban los bordes con cera

vindo.jpg

Estas cartas contienen los mensajes que enviaban y recibían los miembros de la guarnición de la fortaleza romana de Vindolanda, en Britannia, cerca del muro de Adriano.

Fueron descubiertas por Rob Birley en los años 70 y todavía se siguen encontrando en la excavación.

El Museo Británico de Londres en su sala 49 expone un interesante selección.

La tablilla 261 de Vindolanda inventariada con el número 86501 nos muestra la parte de un díptico que contiene el comienzo de una carta enviada a Cerialis en la que se le desea un feliz año nuevo por parte de Hostilius Flavianus que seguramente estuvo allí como prefecto. Está escrita con tinta sobre madera.

vin2.jpg

Hostilio Flaviano saluda a su Cerealis. Te deseo un año nuevo próspero y feliz.

En la tablilla 265, inventariada con el número 87599, alguien informa a Cerialis que, de conformidad con él, realizará un sacrificio en Año Nuevo (Dies Kalendarum).

No existen razones, sin embargo, según muchos investigadores para establecer una relación entre ambas cartas pues la caligrafía de la 265 es distinta a la felicitación de Hostilius en 261 así como los criterios de escritura son distintos en el uso del ápice - el apex o tilde romana parecido a nuestro acento pero sin el mismo valor.

No obstante, Bowman, un magister sobre Vindolanda, admite esta posibilidad (vide infra)

vin1.jpg

A su Cerialis, saludos. Tal como tu deseabas, hermano, he consagrado el día de las Kalendas con un sacrificio ...

Para más información, la excelente página de la propia excavación.

Entre la extensisíma información de esta página modélica :

Ejercicio de transcripción de cursiva de Vindolanda

Instrumentos de escritura

El formato de las tablillas

En el cuaderno de Escritura Antigua Incipit Titivillus de Ludere et Discere, le dedicamos las páginas 7, 8 y 9 a estos importantes documentos. Y en el Aula de Cultura Clásica de Sagunt tenemos expuestas las réplicas que hicimos hace unos añitos.

Es de lectura obligada todo lo que ha escrito Bowman sobre Vindolanda, Profesor de Historia Antigua en Camden, Universidad de Oxford y Fellow de la Academia Británica:

Life and Letters on the Roman Frontier

Roman Writing Tablets from Vindolanda

Life and Letters on the Roman Frontier: Vindolanda and its People:

There is also evidence for a religious observance on antoher occasion in a letter to Flavius Cerealis wich begins ego frater sacrificio diem Kalendarum sicut vouleras dedi [cavi ( JUST AS YOU WISHED, BROTHER I HAVE CONSECRATED THE DAY OF THE KALENDS BY A SACRIFICE). The dies Kalendarum is New´s Year Day and was celebrated all over the Roman World. One of the more intriguing letters to Cerialis from a correspondent named Hostilius Flavianus begin with a New Year´s Greeting annum novom faustum felicem ( and Happy and prosperous New Year); it is possible that the writer of the first letter, whose name is lost, was also Hostilius Flavianus. Few though these items are they underline the institutionalisation of Religion in the Roman Army and recall the great calendar of religious festivals preserved in a famous papyrus from Douraeuropos

Life and Letters on the Roman Frontier Alan K. Bowman, pág. 73

1 comentario:

Fernando Lillo dijo...

Vaya interconexión mental, Salva. Esto es obra de Arcana Antiqua.
http://fernandolillo.blogspot.com/2009/12/annum-novom-faustum-felicem-vobis.html