lunes, 8 de junio de 2009

LUDERE ET DISCERE 2007: UN TEXTO DE HOMERO PARA TRABAJAR LA "UNCIAL GRIEGA"

Nuestro compañero y amigo Fernando Lillo nos propone recientemente un taller para trabajar la uncial griega sobre un alfabeto del siglo III d.C, y su práctica con un modelo de textos basados en la Primera Carta de San Pablo a los Corintios.

Aprovechamos la presentación de su trabajo para dar a conocer en esta página cómo planteamos hace un par de años, durante las jornadas de los Ludi Saguntini de 2007, a instancias de una buena amiga y compañera de chiron.org, el trabajo de la llamada "uncial griega" en el taller de Escritura Antigua, Incipit Titivillus, de la Asociación Ludere et Discere y el porqué optamos por el tipo de escritura utilizada en un fragmento de papiro de Hawara que contiene texto del libro II de la Iliada de Homero.
Hawara-inv.59 Homero Iliada 2.219-223. Siglo I d.C.
La idea de recurrir a la "uncial griega" convenía a la plantilla de uncial romana que ya aparecía en nuestro Cuaderno del Taller.

Primero os pedimos un poco de paciencia antes de poder descargaros la plantilla de escritura griega al final del post, con la que recreábamos entonces este tipo de escritura de Hawara. No obstante, la plantilla y un comentario sobre la mayúscula griega, junto con otras versiones de las "unciales griegas", se encuentra ya desde hace un par de meses en el nuevo cuaderno de escritura que será editado pronto por Ludere et Discere .

Debemos incidir primeramente en un asunto, que, en mi opinión, no parece estar demasiado claro en las páginas de los internautas que hablan sobre el tema de la "uncial griega".

La cuestión: ¿es el texto de Homero de Hawara que nosotros presentamos en su momento una uncial griega? ¿ son los documentos de este periodo, de sus características "unciales griegas" o son simplemente mayúsculas?

Si hacemos un recorrido por internet sobre el nombre que se venía y se viene dando de uncial a determinados tipos de escritura griega nos sorprenderá el hecho de que se definían y se definen como "unciales" escrituras exclusivamente mayúsculas griegas, entre las que se incluyen los papiros de Hawara, ya que de todos es sabido que una uncial es una escritura mixta, como un compromiso, como dicen los buenos paleógrafos, entre las formas mayúsculas que son las más, las formas minúsculas que son las menos - pero que las son - y unas formas propias unciales que sin ser muchas - pero son- le confieren una personalidad propia. Y no este el caso de este tipo de escritura.

Además, la mayoría de los paleógrafos identifican de tal modo la escritura uncial con el latín que nos dicen que"la denominada uncial es una de las escritura latinas de más personalidad".

Veamos:

Como ocurre con frecuencia en las ciencias que se dedican al estudio de la escritura antigua, un término aplicado a un tipo gráfico individualizado no va más allá de una convención acuñada en el transcurrir de los tiempos. Y el problema es que la palabra uncial no responde a un contenido gráfico: ni el origen ni las características ni el desarrollo de la llamada uncial se relaciona con el término

Que sepamos, el término uncial aparece mencionado en relación con la escritura por primera vez en el prólogo al libro de Job escrito por San Jerónimo - murió en el siglo V d.C. -("habeant qui volunt veteres libros descriptos vel in membranis purpureis auro argentoque, vel uncialibus, ut vulgo aiunt...") para distinguir los códices lujosos. Con el tiempo se utilizó ya para la descripción de determinados módulos de letra.

Con Luigi Schiaparelli podemos afirmar que no se puede hablar en base a los documentos hasta ahora conocidos de una verdadera uncial antes del siglo IV, si se entiende por uncial lo que debemos entender, según la definición dada.

En el siglo III en la escritura latina ya se había cumplido el paso de la mayúscula a la minúscula, mientras que en el mundo griego se seguía utilizando la mayúscula para todo tipo de escritos, sin importar su contenido y fue por los contactos entre el mundo griego y latino como se llegó al compromiso "uncial" por la búsqueda de una escritura latina que, como la griega pudiera inscribirse en un sistema bilineal. Si el griego influyó en el latín, pudiera ser no porque los latinos se pusieran a escribir en griego, sino porque los griegos se pusieron a escribir en latín.

¿Cómo se define la serie de papiros The Oxyrinchus Papiri de Bernard Pyne Grenfeel y Arthur Surridge Hunt de antes del siglo IV?

Ellos definen la escritura griega de estos papiros como Biblial Type o Biblical Uncials: se trataría de un escritura griega que, aunque se encuentra en su más completa ejecución en códices que contienen textos bíblicos, no les fue privativa, es decir, no fue patrimonio exclusivo de códices transmisores de textos sacros pues se se halla también en los de contenido literario.

No obstante, de acuerdo con los inconvenientes de estas nomenclaturas propuestas ("tipo bíblico, "uncial bíblica", "estilo bíblico", "uncial litúrgica") como ha bien puesto en evidencia uno de los mejores especialistas en el tema, Guglielmo Cavallo, en su Richerche sulla maioscola biblica, preferimos definirlas por lo que realmente son: mayúsculas bíblicas. Es cierto que algunos papirólogos británicos hablan de "uncial large". Pero debemos destacar el hecho de que son consideradas mayúsculas Canon de la mayúscula bíblica. Descrito por Guglielmo Cavallo

De nuevo nos preguntamos, ¿por qué Hawara?

Porque opinamos que es entre las mayúsculas griegas la escritura más elegante por no decir que es el tipo de escritura griega más elegante de todos los tiempos. Y porque Hawara nos sirve para hablar a nuestros alumnos de un pueblo amante de la escritura, los egipcios y su relación con los romanos y los griegos.

Sabemos que los faraones de la XIIª dinastía transformaron la zona en un importante enclave agrícola y que allí construyó Amenemhat su pirámide y templo funerario en el XIX a.C. y el lugar está vinculado el eminente egiptólogo Sir William Matthew Flinders Petrie, que descubrió en un cementerio de dominación romana junto a una multitud de restos funerarios el rollo de papiro mencionado.



Sobran las razones del porqué elegí el papiro de Homero como punto de referencia. Aunque también hay otros de mucho interés:
Hawara inv 15 Jenofonte Ciropaedia 4.5.41-44

Y ahora vuestra paciencia será recompensada: pinchad aquí, y os podréis descargar la plantilla de la escritura de la Iliada de Hawara. Se os recomienda que escribáis con el cálamo de unos 3 mm., a un ángulo de 15º, que dará lugar a un escritura cuyo ángulo podrá variar entre 65º y 75º




Os ruego que cuando la utilicéis hagáis mención de Incipit Titivillus.
Nos vemos en Hawara y disfrutad de vuestra caligrafía pensando en este fabuloso oasis del Fayum, próximo a la antigua Hawara





Para más información es indispensable el Manual de Paleografía. Fundamentos e Historia de la Escritura Latina hasta el siglo VIII, de Luís Núñez Contreras. Ed. Cátedra. Madrid 1994,